Trung Tâm Hán Ngữ Bắc Kinh (HSK Beijing) HSK Beijing
HSK6

Ngữ pháp 不由得 — HSK6

不由得 · bùyóude

Biên soạn bởi · Vinh, Nghệ An
4 câu luyện thi HSK có sử dụng cấu trúc 不由得 trong ngân hàng đề thật.

Ý nghĩa và cách dùng

"不由得" là phó từ, có ý nghĩa giống với "不禁 (không kìm được)", đều dùng để biểu thị "忍不住、不能控制地……(không nhịn được, không thể khống chế …)". Nhưng "不由得" dùng trong văn nói, còn "不禁" dùng trong văn viết.

Ví dụ câu

Bài luyện liên quan (4 câu)

HSK6 Đọc
东晋初年,宰相王导的兄弟王旷有个爱子,叫王羲之。王羲之从小受父亲熏陶,喜欢上了书法。十几岁时,便常在父亲书房里翻弄前人的书迹、碑帖。王旷见儿子如此心诚,就以一本《笔说》为教材,教他笔法、笔势、笔意。王羲之的书法就此打下了很好的基础。后来,王羲之的书法出了名,许多人都以得到他的字为荣,连京城里的大官、地方上的豪富都争相求取他的墨宝。   王羲之也做过官,当过刺史、右军将军、会稽内史。当时人们尊称他“王右军”。40多岁时,因为和上司意见不合,辞去了会稽地方官的职务。从此他经常游山玩水、吟诗会友,并有了更多的时间来潜心于书法艺术。这以后,王羲之的书法达到了[u]登峰造极[/u]的地步。   有一年春天,王羲之请了许多宾客,来到会稽山兰渚山麓的兰亭聚会。王羲之提议来一次传统的“曲水流觞”助兴,得到了众人的赞同。于是,大伙儿来到一条弯曲的小溪边,各自找到溪旁的石头坐下。王羲之命书童在小溪的上流将几只装满酒的觞,放在一个木盘里,然后让盘子顺着小溪流向下游。当盘子流经哪个人身边时,那个人就得赶快作一首诗,作不出诗,就得罚酒三杯。这一场“曲水流觞”的游戏进行得十分尽兴,做出了二三十首好诗。为纪念这次聚会,大家提议把这些诗编成一册集子,取名《兰亭集》,并公推王羲之写一个序。王羲之也不推辞,命书童摆下笔墨。他环顾崇山峻岭、松林竹园、溪水瀑布,不由得心绪万千。过来一会儿,序的腹稿已在胸中打好,王羲之在书案前盘腿坐下,拿起毛笔,在纸上飞笔一挥而就。被誉为“天下第一行书”的325个字的《兰亭集序》,就在这会稽山中诞生了。可惜这“天下第一行书”的真迹已经失传,只留下来一些古人的临摹本。
关于《兰亭集序》,下列哪项正确?
A 只完成了一部分 B 是王羲之的个人诗集 C 现在只存有一些临摹本 D 是王羲之醉酒后写成的
HSK6 Đọc
东晋初年,宰相王导的兄弟王旷有个爱子,叫王羲之。王羲之从小受父亲熏陶,喜欢上了书法。十几岁时,便常在父亲书房里翻弄前人的书迹、碑帖。王旷见儿子如此心诚,就以一本《笔说》为教材,教他笔法、笔势、笔意。王羲之的书法就此打下了很好的基础。后来,王羲之的书法出了名,许多人都以得到他的字为荣,连京城里的大官、地方上的豪富都争相求取他的墨宝。   王羲之也做过官,当过刺史、右军将军、会稽内史。当时人们尊称他“王右军”。40多岁时,因为和上司意见不合,辞去了会稽地方官的职务。从此他经常游山玩水、吟诗会友,并有了更多的时间来潜心于书法艺术。这以后,王羲之的书法达到了[u]登峰造极[/u]的地步。   有一年春天,王羲之请了许多宾客,来到会稽山兰渚山麓的兰亭聚会。王羲之提议来一次传统的“曲水流觞”助兴,得到了众人的赞同。于是,大伙儿来到一条弯曲的小溪边,各自找到溪旁的石头坐下。王羲之命书童在小溪的上流将几只装满酒的觞,放在一个木盘里,然后让盘子顺着小溪流向下游。当盘子流经哪个人身边时,那个人就得赶快作一首诗,作不出诗,就得罚酒三杯。这一场“曲水流觞”的游戏进行得十分尽兴,做出了二三十首好诗。为纪念这次聚会,大家提议把这些诗编成一册集子,取名《兰亭集》,并公推王羲之写一个序。王羲之也不推辞,命书童摆下笔墨。他环顾崇山峻岭、松林竹园、溪水瀑布,不由得心绪万千。过来一会儿,序的腹稿已在胸中打好,王羲之在书案前盘腿坐下,拿起毛笔,在纸上飞笔一挥而就。被誉为“天下第一行书”的325个字的《兰亭集序》,就在这会稽山中诞生了。可惜这“天下第一行书”的真迹已经失传,只留下来一些古人的临摹本。
“登峰造极”的意思最可能是:
A 非常专心 B 具有冒险精神 C 受到很多人的关注 D 水平达到了很高的境界
🔒 Đăng nhập để xem lời giải
Luyện 4 câu tương tự →

Luyện tập với đề thật HSK6

Ngữ pháp 不由得 xuất hiện trong các đề thi thử HSK6 sát cấu trúc thật. Làm thử để xem mình đã nắm chưa.

Thi thử HSK6 miễn phí →

Lưu ý: kỳ thi HSK đang chuyển sang chuẩn HSK 3.0 (9 cấp) từ 7/2026 — xem điểm ngữ pháp này thuộc cấp nào trong hệ mới.

Câu hỏi thường gặp

不由得 trong tiếng Trung nghĩa là gì?

不由得 (bùyóude) nghĩa là không cầm được; không nín được . "不由得" là phó từ, có ý nghĩa giống với "不禁 (không kìm được)", đều dùng để biểu thị "忍不住、不能控制地……(không nhịn được, không thể khống chế …)". Nhưng "不由得" dùng trong văn nói, còn "不禁" dùng trong văn viết.

Cấu trúc câu với 不由得 trong tiếng Trung như thế nào?

"不由得" là phó từ, có ý nghĩa giống với "不禁 (không kìm được)", đều dùng để biểu thị "忍不住、不能控制地……(không nhịn được, không thể khống chế …)". Nhưng "不由得" dùng trong văn nói, còn "不禁" dùng trong văn viết.

不由得 xuất hiện ở cấp độ nào trong chương trình HSK?

不由得 thuộc HSK6, là cấp 6 trong chương trình chuẩn HSK (Hán ngữ Thủy Bình Khảo Thí).

Nền tảng luyện thi HSK 3.0 tiếng Việt — 26.468 câu đề thật, giải thích Hán-Việt từng câu, AI chấm Viết. Do Trung tâm Hán Ngữ Bắc Kinh xây dựng · tỷ lệ đậu HSK 4: 100%.

Luyện thi HSK 3.0 miễn phí →