Trang chủ › Ngữ pháp HSK4 › 从来 HSK4
Ngữ pháp 从来 — HSK4 从来 · cónglái
Biên soạn bởi Trung Tâm Hán Ngữ Bắc Kinh (HSK Beijing) · Vinh, Nghệ An 92 câu luyện thi HSK có sử dụng cấu trúc 从来 trong ngân hàng đề thật.
Nghĩa: xưa nay, từ trước đến nay, chưa hề
Từ loại: phó từ
Cấp độ: HSK4 (HSK 4)
Câu luyện: 92 câu trong ngân hàng
Ý nghĩa và cách dùng 从来 biểu thị từ quá khứ đến hiện tại đều như vậy, đa số dùng trong câu phủ định.
Ví dụ câu 他tā 上shàng 课kè 从来cónglái 不bù 迟到chídào 。
Cậu ấy chưa từng đi học muộn.
虽然suīrán 我们wǒmen 认识rènshi 的de 时间shíjiān 不bù 长cháng , 但dàn 我wǒ 从来cónglái 没méi 这么zhème 快乐kuàilè 过guò 。
Mặc dù chúng tôi quen biết nhau chưa lâu, nhưng tôi chưa từng cảm thấy vui như thế này.
Bài luyện liên quan (92 câu) HSK6 Đọc
中国人对于梅花普遍怀有一种特殊的爱恋之情。应该说没有哪一种花像梅花这样享受着众口一词的好评。其实,就梅的形象看,若是在花中“选美”,它是无论如何难当花魁的。那薄如蝉翼的花瓣,稀疏的花蕊,淡淡的清香,在众香国里,绝对难以招人眼目。历览前贤崇尚梅的缘由,加之几次充当梅客的感悟,我想,千百年来,梅之所以令人欣赏、赞誉、咏叹,多半是源于它的品格。因此,“品逸如梅”常常被用作是对一个人品行的赞誉抑或是自立的标准。宋代林和靖老先生生性奇俊,超凡脱俗,终生不愿做官,也不娶妻生子,一直在杭州孤山过着隐居生活,平生植梅放鹤,人称“梅妻鹤子”,也历来被传为佳话。
梅花在中国文化中得宠,说来说去还是文人的笔力所致。中国的文人往往自诩为以天下为己任,而文人们的际遇又千差万别,特别是那些刚正耿直的正人君子和贤达官宦,往往怀才不遇,或是屡遭贬谪,尽尝阶下之苦。而梅花的韵致高格、清雅幽香便往往被他们寄寓远大的志向,比拟自己的意志和胸怀。如陆游的诗:“向来冰雪凝严地,力斡春回竟是谁?”王冕也有诗云:“不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。”正是这些古仁人的生花妙笔,赋予了梅淡泊迷人又孤高桀骜的个性且广为传播。
从拟人的角度看,造物主也实在是委屈了梅的。二十四番花信风,梅信属第一,节气恰恰是在“苦寒”之时。尽管生不逢时,命运不济,而梅却我行我素,不屈不挠,在苦寒之中“寂寞开无主”,显现着既勇敢叛逆又悲壮凄楚的色彩。正是梅的这种秉性,才使她在物竞天择优胜劣汰的大千世界中非但未被挤出局,反而被文人们升华到“岁寒三友”、花中“四君子”的位置。作为一名忠诚的“梅客”,我委实在梅的品行中,汲取了[u]太多的教益[/u]。每次赏梅归来,时常夙夜忧叹:苦寒之于梅,确属命运的不公,世道的不公。而梅呢,却无怨无悔地傲雪凌霜,凄切着、幽怨着,年年岁岁按季奉献着自己的幽香。常常是在遇到了挫折,遭到了磨难,碰到了不公之时,我会在梦乡里看到那千树万树的梅花。
根据第2段,中国的文人:
A 擅长画梅 B 缺乏责任感 C 多仕途坦荡 D 多借梅抒怀
HSK6 Đọc
中国人对于梅花普遍怀有一种特殊的爱恋之情。应该说没有哪一种花像梅花这样享受着众口一词的好评。其实,就梅的形象看,若是在花中“选美”,它是无论如何难当花魁的。那薄如蝉翼的花瓣,稀疏的花蕊,淡淡的清香,在众香国里,绝对难以招人眼目。历览前贤崇尚梅的缘由,加之几次充当梅客的感悟,我想,千百年来,梅之所以令人欣赏、赞誉、咏叹,多半是源于它的品格。因此,“品逸如梅”常常被用作是对一个人品行的赞誉抑或是自立的标准。宋代林和靖老先生生性奇俊,超凡脱俗,终生不愿做官,也不娶妻生子,一直在杭州孤山过着隐居生活,平生植梅放鹤,人称“梅妻鹤子”,也历来被传为佳话。
梅花在中国文化中得宠,说来说去还是文人的笔力所致。中国的文人往往自诩为以天下为己任,而文人们的际遇又千差万别,特别是那些刚正耿直的正人君子和贤达官宦,往往怀才不遇,或是屡遭贬谪,尽尝阶下之苦。而梅花的韵致高格、清雅幽香便往往被他们寄寓远大的志向,比拟自己的意志和胸怀。如陆游的诗:“向来冰雪凝严地,力斡春回竟是谁?”王冕也有诗云:“不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。”正是这些古仁人的生花妙笔,赋予了梅淡泊迷人又孤高桀骜的个性且广为传播。
从拟人的角度看,造物主也实在是委屈了梅的。二十四番花信风,梅信属第一,节气恰恰是在“苦寒”之时。尽管生不逢时,命运不济,而梅却我行我素,不屈不挠,在苦寒之中“寂寞开无主”,显现着既勇敢叛逆又悲壮凄楚的色彩。正是梅的这种秉性,才使她在物竞天择优胜劣汰的大千世界中非但未被挤出局,反而被文人们升华到“岁寒三友”、花中“四君子”的位置。作为一名忠诚的“梅客”,我委实在梅的品行中,汲取了[u]太多的教益[/u]。每次赏梅归来,时常夙夜忧叹:苦寒之于梅,确属命运的不公,世道的不公。而梅呢,却无怨无悔地傲雪凌霜,凄切着、幽怨着,年年岁岁按季奉献着自己的幽香。常常是在遇到了挫折,遭到了磨难,碰到了不公之时,我会在梦乡里看到那千树万树的梅花。
根据第1段,可以知道:
A 梅享有盛誉 B 梅因美而得称赞 C 梅的香气让人流连忘返 D 中国人会用梅比喻爱情
🔒 Đăng nhập để xem lời giải
Luyện 92 câu tương tự →
Luyện tập với đề thật HSK4
Ngữ pháp 从来 xuất hiện trong các đề thi thử HSK4 sát cấu trúc thật.
Làm thử để xem mình đã nắm chưa.
Thi thử HSK4 miễn phí →
Lưu ý: kỳ thi HSK đang chuyển sang chuẩn HSK 3.0 (9 cấp) từ 7/2026 —
xem điểm ngữ pháp này thuộc cấp nào trong hệ mới.
Câu hỏi thường gặp 从来 trong tiếng Trung nghĩa là gì? 从来 (cónglái) nghĩa là xưa nay, từ trước đến nay, chưa hề. 从来 biểu thị từ quá khứ đến hiện tại đều như vậy, đa số dùng trong câu phủ định.
Cấu trúc câu với 从来 trong tiếng Trung như thế nào? 从来 biểu thị từ quá khứ đến hiện tại đều như vậy, đa số dùng trong câu phủ định.
从来 xuất hiện ở cấp độ nào trong chương trình HSK? 从来 thuộc HSK4, là cấp 4 trong chương trình chuẩn HSK (Hán ngữ Thủy Bình Khảo Thí).
Nền tảng luyện thi HSK 3.0 tiếng Việt — 26.468 câu đề thật ,
giải thích Hán-Việt từng câu, AI chấm Viết.
Do Trung tâm Hán Ngữ Bắc Kinh xây dựng · tỷ lệ đậu HSK 4: 100% .
Luyện thi HSK 3.0 miễn phí →