Trung Tâm Hán Ngữ Bắc Kinh (HSK Beijing) HSK Beijing
HSK6

Ngữ pháp 而已 — HSK6

而已 · éryǐ

Biên soạn bởi · Vinh, Nghệ An
7 câu luyện thi HSK có sử dụng cấu trúc 而已 trong ngân hàng đề thật.

Ý nghĩa và cách dùng

"而已" thường dùng ở cuối câu trần thuật, dùng để biểu thị ngữ khí sự việc cỏn con, không quan trọng. Cấu trúc thường dùng là: 只是/不过/仅仅……而已。(Chỉ là/ chẳng qua là... mà thôi)

Ví dụ câu

Bài luyện liên quan (7 câu)

HSK6 Đọc
王亮原来在某公司的营销部当经理。一天他突然接到人事部门的调令,调他去供应部当经理。在公司,供应部的地位哪里比得上营销部呢?王亮心想如此一调,不就是明摆着对自己不满意嘛,看来前途不妙。以前王亮从事销售工作,整天往外跑,很符合他的个性,如今,要他整天待在办公室里搞物资调配,和那些器材报表打交道,实在是有些受不了。   开始的时候,王亮一直闷闷不乐,心灰意冷。后来他自己忽然想到一个问题:“为什么我以前对自己信心十足,当上了供应部经理后就没有信心了呢?”他思之再三,突然醒悟过来:“这是因为我自己的期待值无形中随着部门的调动而降低了,我失去了自我上进的动力。”于是,他开始把精力投入到新的工作中,慢慢地发现供应部也有自己的用武之地。而且,供应部对整个公司来说,起着举足轻重的作用,只是大家平时把它忽略了而已。王亮重新找到了“工作的意义”,一改以往消极拖沓的作风,变得充满自信,工作起来如鱼得水,得心应手。他的积极态度也感染了下属。   由于他出色的工作成绩,供应部获得总公司颁发的两次特别奖金。不久,王亮收到一张人事调令,他被提升为公司的副总经理。
为什么王亮一开始当上供应部经理就没有了自信?
A 工作的难度加大了 B 公司对自己不满意 C 对自己的期待值降低了 D 觉得自己不适合搞物资调动
HSK6 Đọc
王亮原来在某公司的营销部当经理。一天他突然接到人事部门的调令,调他去供应部当经理。在公司,供应部的地位哪里比得上营销部呢?王亮心想如此一调,不就是明摆着对自己不满意嘛,看来前途不妙。以前王亮从事销售工作,整天往外跑,很符合他的个性,如今,要他整天待在办公室里搞物资调配,和那些器材报表打交道,实在是有些受不了。   开始的时候,王亮一直闷闷不乐,心灰意冷。后来他自己忽然想到一个问题:“为什么我以前对自己信心十足,当上了供应部经理后就没有信心了呢?”他思之再三,突然醒悟过来:“这是因为我自己的期待值无形中随着部门的调动而降低了,我失去了自我上进的动力。”于是,他开始把精力投入到新的工作中,慢慢地发现供应部也有自己的用武之地。而且,供应部对整个公司来说,起着举足轻重的作用,只是大家平时把它忽略了而已。王亮重新找到了“工作的意义”,一改以往消极拖沓的作风,变得充满自信,工作起来如鱼得水,得心应手。他的积极态度也感染了下属。   由于他出色的工作成绩,供应部获得总公司颁发的两次特别奖金。不久,王亮收到一张人事调令,他被提升为公司的副总经理。
王亮第一次调动工作之后:
A 非常开心 B 心情很低落 C 觉得自己前途无量 D 对自己的工作很有信心
🔒 Đăng nhập để xem lời giải
Luyện 7 câu tương tự →

Luyện tập với đề thật HSK6

Ngữ pháp 而已 xuất hiện trong các đề thi thử HSK6 sát cấu trúc thật. Làm thử để xem mình đã nắm chưa.

Thi thử HSK6 miễn phí →

Lưu ý: kỳ thi HSK đang chuyển sang chuẩn HSK 3.0 (9 cấp) từ 7/2026 — xem điểm ngữ pháp này thuộc cấp nào trong hệ mới.

Câu hỏi thường gặp

而已 trong tiếng Trung nghĩa là gì?

而已 (éryǐ) nghĩa là mà thôi; thế thôi. "而已" thường dùng ở cuối câu trần thuật, dùng để biểu thị ngữ khí sự việc cỏn con, không quan trọng. Cấu trúc thường dùng là: 只是/不过/仅仅……而已。(Chỉ là/ chẳng qua là... mà thôi)

Cấu trúc câu với 而已 trong tiếng Trung như thế nào?

Cấu trúc: 只/不过/仅仅……而已. "而已" thường dùng ở cuối câu trần thuật, dùng để biểu thị ngữ khí sự việc cỏn con, không quan trọng. Cấu trúc thường dùng là: 只是/不过/仅仅……而已。(Chỉ là/…

而已 xuất hiện ở cấp độ nào trong chương trình HSK?

而已 thuộc HSK6, là cấp 6 trong chương trình chuẩn HSK (Hán ngữ Thủy Bình Khảo Thí).

Nền tảng luyện thi HSK 3.0 tiếng Việt — 26.468 câu đề thật, giải thích Hán-Việt từng câu, AI chấm Viết. Do Trung tâm Hán Ngữ Bắc Kinh xây dựng · tỷ lệ đậu HSK 4: 100%.

Luyện thi HSK 3.0 miễn phí →