Trang chủ › Ngữ pháp HSK5 › 随手 HSK5
Ngữ pháp 随手 — HSK5 随手 · suíshǒu
Biên soạn bởi Trung Tâm Hán Ngữ Bắc Kinh (HSK Beijing) · Vinh, Nghệ An 25 câu luyện thi HSK có sử dụng cấu trúc 随手 trong ngân hàng đề thật.
Nghĩa: tiện tay; thuận tay
Từ loại: phó từ
Cấp độ: HSK5 (HSK 5)
Câu luyện: 25 câu trong ngân hàng
Ý nghĩa và cách dùng "随手" là phó từ, nghĩa là tiện tay, thuận tay thì làm, không cần quá nhiều nỗ lực hoặc phiền phức.
Ví dụ câu 我wǒ 随手suíshǒu 从cóng 桌子zhuōzi 上shàng 拿ná 了le 一个yíge 苹果píngguǒ , 并bìng 没有méiyǒu 仔细zǐxì 看kàn 。
Tôi tiện tay lấy một quả táo trên bàn mà không hề nhìn kỹ.
请qǐng 记得jìde 随手suíshǒu 关灯guāndēng 。
Xin hãy nhớ tiện tay tắt đèn khi ra ngoài.
Bài luyện liên quan (25 câu) HSK6 Nghe
女:今天来到我们现场的嘉宾是著名漫画家蔡志忠先生。蔡志忠先生是一个很特别的人物,全球每天至少有十五部机器在同时印刷他的作品。听说蔡先生很小就迷上了漫画,能说一说入迷的经过吗?
男:我也记不清是从哪一年开始对漫画产生兴趣的了,反正小学课本和作业本的白边上,到处都有着我随手画的小人国。考上中学后,我的态度才认真起来。我先观察书报杂志上的漫画,再将心中的构思画在纸上,然后向出版社投稿。画稿也很幸运地不断被采用。后来我就被一家杂志社录用了。
女:那时您初中毕业了吗?
男:还没有,只差半年。可我太热爱漫画了,别说半年,就是一个月也等不得。所以,我决定接受这份工作。
女:您的父亲没有阻拦吗?
男:我能有今天,要特别感激父亲的宽容。俗话说“知子莫若父”。父亲对我非常了解也非常信任,他知道我一定是去从事自己热爱的事业了。
女:听了您谈的这些,是不是可以说您是自学成才的?
男:可以这么说吧。我学画漫画,完全是兴趣爱好,我自己没有多高的文化,也从来没有拜过老师。我相信只要自己喜欢,就一定能做好。人要有出息,必须靠自己。当然,“无师自通”不是无条件的,要达到理想的境界,必须不断地奋斗和追求。
女:您画漫画的目的是什么?
男:完全没有目的。就像我们谈话口渴了,就喝一口茶;中午饿了,就下楼找餐厅吃饭一样。在我眼里,漫画是一种有意思的表达方式,内心有感想时,就用画面传达给读者。为了达到漫画的最高标准,我是全力以赴的。我每天早晨七点钟起床,开车送女儿去上学,然后就到自己的工作室去画画儿,一直画到下午六点半,晚饭以后继续画,总是到凌晨两三点钟才上床睡觉。我很珍惜时间,在我脑子里,没有昨天,也没有明天,只有今天。
男的是从什么时候开始认真画漫画的?
A 小学时 B 中学时 C 大学时 D 两三岁时
HSK6 Nghe
女:今天来到我们现场的嘉宾是著名漫画家蔡志忠先生。蔡志忠先生是一个很特别的人物,全球每天至少有十五部机器在同时印刷他的作品。听说蔡先生很小就迷上了漫画,能说一说入迷的经过吗?
男:我也记不清是从哪一年开始对漫画产生兴趣的了,反正小学课本和作业本的白边上,到处都有着我随手画的小人国。考上中学后,我的态度才认真起来。我先观察书报杂志上的漫画,再将心中的构思画在纸上,然后向出版社投稿。画稿也很幸运地不断被采用。后来我就被一家杂志社录用了。
女:那时您初中毕业了吗?
男:还没有,只差半年。可我太热爱漫画了,别说半年,就是一个月也等不得。所以,我决定接受这份工作。
女:您的父亲没有阻拦吗?
男:我能有今天,要特别感激父亲的宽容。俗话说“知子莫若父”。父亲对我非常了解也非常信任,他知道我一定是去从事自己热爱的事业了。
女:听了您谈的这些,是不是可以说您是自学成才的?
男:可以这么说吧。我学画漫画,完全是兴趣爱好,我自己没有多高的文化,也从来没有拜过老师。我相信只要自己喜欢,就一定能做好。人要有出息,必须靠自己。当然,“无师自通”不是无条件的,要达到理想的境界,必须不断地奋斗和追求。
女:您画漫画的目的是什么?
男:完全没有目的。就像我们谈话口渴了,就喝一口茶;中午饿了,就下楼找餐厅吃饭一样。在我眼里,漫画是一种有意思的表达方式,内心有感想时,就用画面传达给读者。为了达到漫画的最高标准,我是全力以赴的。我每天早晨七点钟起床,开车送女儿去上学,然后就到自己的工作室去画画儿,一直画到下午六点半,晚饭以后继续画,总是到凌晨两三点钟才上床睡觉。我很珍惜时间,在我脑子里,没有昨天,也没有明天,只有今天。
父亲对男的退学持什么态度?
A 强烈反对 B 漠不关心 C 理解支持 D 十分犹豫
🔒 Đăng nhập để xem lời giải
Luyện 25 câu tương tự →
Luyện tập với đề thật HSK5
Ngữ pháp 随手 xuất hiện trong các đề thi thử HSK5 sát cấu trúc thật.
Làm thử để xem mình đã nắm chưa.
Thi thử HSK5 miễn phí →
Lưu ý: kỳ thi HSK đang chuyển sang chuẩn HSK 3.0 (9 cấp) từ 7/2026 —
xem điểm ngữ pháp này thuộc cấp nào trong hệ mới.
Câu hỏi thường gặp 随手 trong tiếng Trung nghĩa là gì? 随手 (suíshǒu) nghĩa là tiện tay; thuận tay. "随手" là phó từ, nghĩa là tiện tay, thuận tay thì làm, không cần quá nhiều nỗ lực hoặc phiền phức.
Cấu trúc câu với 随手 trong tiếng Trung như thế nào? "随手" là phó từ, nghĩa là tiện tay, thuận tay thì làm, không cần quá nhiều nỗ lực hoặc phiền phức.
随手 xuất hiện ở cấp độ nào trong chương trình HSK? 随手 thuộc HSK5, là cấp 5 trong chương trình chuẩn HSK (Hán ngữ Thủy Bình Khảo Thí).
Nền tảng luyện thi HSK 3.0 tiếng Việt — 26.468 câu đề thật ,
giải thích Hán-Việt từng câu, AI chấm Viết.
Do Trung tâm Hán Ngữ Bắc Kinh xây dựng · tỷ lệ đậu HSK 4: 100% .
Luyện thi HSK 3.0 miễn phí →