Trung Tâm Hán Ngữ Bắc Kinh (HSK Beijing) HSK Beijing
HSK6

Ngữ pháp 以免 — HSK6

以免 · yǐmiǎn

Biên soạn bởi · Vinh, Nghệ An
4 câu luyện thi HSK có sử dụng cấu trúc 以免 trong ngân hàng đề thật.

Ý nghĩa và cách dùng

"以免" là liên từ, thường dùng trong cấu trúc "A, 以免 B". A biểu thị những việc đúng đắn, nên làm, mục đích là để tránh cho B xảy ra. Cần chú ý rằng, "以免" phải đặt ở đầu vế câu sau.

Ví dụ câu

Bài luyện liên quan (4 câu)

HSK6 Đọc
发送名片是很有讲究的。想要适时地发送名片,并让对方愉快地接受,就要注意:除非对方要求,不然就不要在年长的主管面前主动出示名片。不要在一群陌生人中到处散发自己的名片,这会让人误认为你想推销什么东西,引起大家的反感。在商务社交活动中,尤其要有选择地提供名片,别人才不会以为你在替公司做广告。出席重大的社交活动,一定要记住带名片。如果总是跟人家说“不好意思,我的名片刚用完”,这是很牵强的理由。对方会认为你根本不重视他或者是你的职业、身份不值得拥有自己的名片。   不管是参加私人还是商务宴会,都不要在用餐时发送名片,因为这时候只适合从事社交而非商业性的活动。而且一定要注意名片的干净和完整。发一张脏了或破损的名片,还不如不送。要把它们整齐地放在名片夹、盒或口袋里,以免毁损。发送名片可以在刚见面或告别时,但如果自己即将发表意见,在说话之前发名片给周围的人,可以帮助他们认识你。   交换名片的时候如果名片确实用完了,也可以在干净的纸上写下个人资料。使用名片最重要的是知道如何建立及展现个人风格。在名片空白处或背面写下个人资料,将使名片更为“个人化”,例如:送花答谢宴会的主人时,可以在名片上写下“谢谢您安排的丰盛晚餐,这真是个愉快的夜晚”等简短的文字,然后签上名。送东西给别人,在名片后加上亲笔写的“希望你喜欢它”。介绍朋友互相认识时,在名片后可写上朋友的简历,以帮助相互了解。在参加交际应酬之前,要像修饰化妆一样,提前准备好名片,并进行必要的检查。   在取出名片准备发送给别人时,要双手轻托名片至齐胸的高度并将正面朝向对方,以方便别人接收时阅读。如果人多而自己左手正拿着一叠名片,也应该用右手轻托,左手给以辅助,一张张地发给每个人,不要像发扑克牌一样随便乱丢。双手接过他人的名片看过之后,放入自己的名片夹或上衣口袋里,也可以看后先放在桌子上,但不要随手乱丢或在上面压上杯子、文件夹等东西,那是很失礼的表现。另外,如果对方名字比较复杂或有不能确认的发音,最好能礼貌地向对方请教。
在接了别人的名片之后,下列哪种做法是不礼貌的?
A 先看看 B 放入口袋里 C 放入名片夹 D 放在杯子底下
HSK6 Đọc
发送名片是很有讲究的。想要适时地发送名片,并让对方愉快地接受,就要注意:除非对方要求,不然就不要在年长的主管面前主动出示名片。不要在一群陌生人中到处散发自己的名片,这会让人误认为你想推销什么东西,引起大家的反感。在商务社交活动中,尤其要有选择地提供名片,别人才不会以为你在替公司做广告。出席重大的社交活动,一定要记住带名片。如果总是跟人家说“不好意思,我的名片刚用完”,这是很牵强的理由。对方会认为你根本不重视他或者是你的职业、身份不值得拥有自己的名片。   不管是参加私人还是商务宴会,都不要在用餐时发送名片,因为这时候只适合从事社交而非商业性的活动。而且一定要注意名片的干净和完整。发一张脏了或破损的名片,还不如不送。要把它们整齐地放在名片夹、盒或口袋里,以免毁损。发送名片可以在刚见面或告别时,但如果自己即将发表意见,在说话之前发名片给周围的人,可以帮助他们认识你。   交换名片的时候如果名片确实用完了,也可以在干净的纸上写下个人资料。使用名片最重要的是知道如何建立及展现个人风格。在名片空白处或背面写下个人资料,将使名片更为“个人化”,例如:送花答谢宴会的主人时,可以在名片上写下“谢谢您安排的丰盛晚餐,这真是个愉快的夜晚”等简短的文字,然后签上名。送东西给别人,在名片后加上亲笔写的“希望你喜欢它”。介绍朋友互相认识时,在名片后可写上朋友的简历,以帮助相互了解。在参加交际应酬之前,要像修饰化妆一样,提前准备好名片,并进行必要的检查。   在取出名片准备发送给别人时,要双手轻托名片至齐胸的高度并将正面朝向对方,以方便别人接收时阅读。如果人多而自己左手正拿着一叠名片,也应该用右手轻托,左手给以辅助,一张张地发给每个人,不要像发扑克牌一样随便乱丢。双手接过他人的名片看过之后,放入自己的名片夹或上衣口袋里,也可以看后先放在桌子上,但不要随手乱丢或在上面压上杯子、文件夹等东西,那是很失礼的表现。另外,如果对方名字比较复杂或有不能确认的发音,最好能礼貌地向对方请教。
在送名片和接名片的时候,都要:
A 有所选择 B 看着对方 C 使用双手 D 请教对方的名字
🔒 Đăng nhập để xem lời giải
Luyện 4 câu tương tự →

Luyện tập với đề thật HSK6

Ngữ pháp 以免 xuất hiện trong các đề thi thử HSK6 sát cấu trúc thật. Làm thử để xem mình đã nắm chưa.

Thi thử HSK6 miễn phí →

Lưu ý: kỳ thi HSK đang chuyển sang chuẩn HSK 3.0 (9 cấp) từ 7/2026 — xem điểm ngữ pháp này thuộc cấp nào trong hệ mới.

Câu hỏi thường gặp

以免 trong tiếng Trung nghĩa là gì?

以免 (yǐmiǎn) nghĩa là để tránh khỏi; để khỏi phải. "以免" là liên từ, thường dùng trong cấu trúc "A, 以免 B". A biểu thị những việc đúng đắn, nên làm, mục đích là để tránh cho B xảy ra. Cần chú ý rằng, "以免" phải đặt ở đầu vế câu sau.

Cấu trúc câu với 以免 trong tiếng Trung như thế nào?

Cấu trúc: A,以免B. "以免" là liên từ, thường dùng trong cấu trúc "A, 以免 B". A biểu thị những việc đúng đắn, nên làm, mục đích là để tránh cho B xảy ra. Cần chú ý rằng,…

以免 xuất hiện ở cấp độ nào trong chương trình HSK?

以免 thuộc HSK6, là cấp 6 trong chương trình chuẩn HSK (Hán ngữ Thủy Bình Khảo Thí).

Nền tảng luyện thi HSK 3.0 tiếng Việt — 26.468 câu đề thật, giải thích Hán-Việt từng câu, AI chấm Viết. Do Trung tâm Hán Ngữ Bắc Kinh xây dựng · tỷ lệ đậu HSK 4: 100%.

Luyện thi HSK 3.0 miễn phí →